日语翻译
Company News
中文翻译成日语有什么翻译技巧?
时间:2021-02-17 21:24:09 标签: 中文翻译成日语(1)

中文翻译日文技巧包括三个方面的内容,一是具体的语言转换技巧,如长句拆成短句的技巧,语言结构的转换等;二是翻译的准备技巧,如口译中作笔记的技巧,包括速记技巧等;三是变译技巧。接下来我们翻译公司就来跟大家来聊聊这些日语翻译小技巧。

<a href=http://www.shenzhenfanyi.cn/tag/zhongwenfanyichengriyu/ target=_blank class=infotextkey><a href=http://yueqingcity.rzfanyi.com/tag/zhongwenfanyichengriyu/ target=_blank class=infotextkey>中文翻译成日语</a></a>有什么翻译技巧?

  语言转换的技巧在表达阶段可以起到非常重要的作用。在中日翻译中,译者理解中文并没有什么问题,但要把理解的内容用日语表达出来,却有很大的困难,这时翻译技巧就派上了用场,诸如长句分解、词性转换、省词或减词之类的技巧,可以帮助译者把原文转换成通顺可读的日语。这些技巧在日译中同样有效,只不过有时需要反方向运用罢了。

  日语口译的准备技巧在理解和表达两个阶段都有可能起作用。口译中,通译员在作笔记的同时已经听懂了说话人的发言,但等到翻译时,往会忘记说话人发言的一些内容,可以说理解已经出现了问题,这时笔记可以补全译员的记忆,形成对讲话者发言的完整理解。或者有时译者作笔记时根本就没有听懂说话人的发言,但作笔记的技巧很高,把发言的内容一字不漏地记了下来,笔记成了理解发言人的根据。表达时,笔记的内容可以帮助译者选择适当的译文。

  “变译”是对编译、摘译、改译等非常规翻译手法的总称。在当前的翻译市场上,有时客并不要求译者把原文全部内容都翻译出来,而是只要把大意整理出就行了。因此,在中文翻译日文时,译者就需要了解一些变译技巧,知道如何提取原文的重要内容,如何把重点内容放在突出位置。

  以上就是给大家介绍的有关中文翻译成日语的几点翻译技巧,希望能够给做日语翻译的你们带来帮助!

其他新闻
  •   我们与日本是邻国,随着对外经济的发展,我们之间的交流也是越来越密切,当然其中日语翻译起到的作用也是越来越大,所以今天我们就来带大家一起去了解下有关常见的几种日语翻译类型:  一、日常简单翻译  是简单的,就是当自己有一
    2021-02-17
  •   日语是一门十分重视基本功的语言,日语与汉语有一定程度上的相似,对于语法运用较为灵活,这就要求语言翻译人员必须具备一定的日语语言常识和日本文化常识,能够较为灵活的把握词语含义和用法,在这样的语言基础上运用一定灵活的语言
    2021-02-17
  •   如今我国与日本的交往也是日益密切的,当然在交流过程中难免要使用到日语,想要做好日语翻译,当然就要了解日语的特点,才能做到知己知彼,百战百胜,在以后的翻译过程中才不会出错。所以今天我们翻译公司就来跟大家来聊聊有关日语翻译
    2021-02-17

免费咨询电话:400-600-6870
联系电话158-9898-6870(微信同号)
专业乐清在线翻译机构_乐清翻译公司  
版权所有:乐清翻译公司 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译 英国签证翻译

友情链接

版权所有:译声翻译网  Powered by 乐清翻译公司
全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)